Перевод: с английского на русский

с русского на английский

сборник очерков

  • 1 bouillabaisse

    сущ.
    1) тушеная в воде или в белом вине рыба
    2) попурри Syn: potpourri, pot-pourri рыба, тушенная в воде или в белом вине попурри - * of essays сборник очерков

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > bouillabaisse

  • 2 bouillabaisse

    [͵bu:jəʹbes] n
    1. рыба, тушёная в воде или в белом вине
    2. попурри

    НБАРС > bouillabaisse

  • 3 bouillabaisse of essays

    Универсальный англо-русский словарь > bouillabaisse of essays

  • 4 Jewett, Sarah Orne

    (1849-1909) Джуитт, Сара Орн
    Прозаик, очеркист, представительница школы "местного колорита" [Local Color, Regionalism]. В ранних очерках и рассказах изображала природу, быт и нравы хорошо знакомых ей городков на севере Новой Англии [ New England]. Первый сборник очерков "Глубоководная гавань" ["Deep Haven"] вышел в 1877. Автор трех романов - "Сельский врач" ["A Country Doctor"] (1884), "Болотистый остров" ["A Marsh Island"] (1885), "Друг тори" ["The Tory Lover"] (1901), а также стихов и книг для детей. Значительную часть ее наследия составляют новеллы и очерки, собранные в книгах "Белая цапля и другие рассказы" ["A White Heron and Other Stories"] (1886), "Король безумного острова и другие" ["The King of Folly Island and Other People"] (1888), "Человек из Уинби" ["A Native of Winby"] (1893) и др. Наиболее известна книга рассказов "Страна островерхих елей" ["The Country of the Pointed Firs"] (1896). Ее произведения отличают психологизм, отточенный стиль, талантливое воссоздание местных обычаев и нравов

    English-Russian dictionary of regional studies > Jewett, Sarah Orne

  • 5 Taylor, Bayard

    (1825-1878) Тейлор, Бейярд
    Поэт, прозаик, переводчик периода "позолоченного века" [ Gilded Age], автор путеводителей. Вырос в семье квакеров [ Quakers], в 19 лет уехал из пенсильванского городка Кеннет-Скуэр и вскоре дебютировал в Нью-Йорке поэмой "Займина" ["Ximena"] (1844). Темы для своих произведений черпал в многочисленных поездках по всему миру. В 1844 совершил первое путешествие по Европе, в результате которого появился сборник очерков "Пешком по Европе" ["Views Afoot; or, Europe Seen With Knapsack and Stuff"] (1846). По заданию "Нью-Йорк трибюн" [ New York Tribune] побывал в Калифорнии в период "золотой лихорадки" 1848 года [ Gold Rush]; свои впечатления от этой поездки описал в книге "Эльдорадо" ["El Dorado; or, Adventures in the Path of Empire"]. После завершения перевода "Фауста" Гете (1871) был признан и как ученый-лингвист. Среди других книг: "Земли сарацинов" ["The Lands of the Saracen"] (1855), "Поездки по Греции и России" ["Travels in Greece and Russia"] (1859), "Ханна Терстон" ["Hannah Thurson"] (1863)

    English-Russian dictionary of regional studies > Taylor, Bayard

  • 6 bouillabaisse

    1. n рыба, тушёная в воде или в белом вине
    2. n попурри

    English-Russian base dictionary > bouillabaisse

  • 7 selected

    [sɪ'lektɪd]
    прил.
    отобранный, подобранный

    There is a discount of 10% off selected items in this store. — Магазин предоставляет 10-процентную скидку на отдельные товары.

    The book is a collection of selected essays by D.H. Lawrence. — Эта книга представляет собой сборник избранных очерков Д.Г. Лоренса.

    Six specially selected students were offered places on the new postgraduate course. — Шести специально отобранным студентам были предоставлены места в новой аспирантуре.

    Syn:
    chosen 2.

    Англо-русский современный словарь > selected

См. также в других словарях:

  • Сборник рассказов — «Ночные рассказы» Э. Т. А. Гофмана (1817) Сборник рассказов  отдельное издание группы рассказов …   Википедия

  • АМЕРИКАНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА — (см. также АМЕРИКАНСКАЯ ДРАМАТУРГИЯ). Америку освоили англичане, ее языком стал английский, и литература уходила корнями в английскую литературную традицию. Ныне американская литература повсеместно признана как литература самобытно национальная.… …   Энциклопедия Кольера

  • Симонов, Константин Михайлович — Константин Михайлович Симонов Имя при рождении …   Википедия

  • Симонов К.М. Биография — Симонов Константин Михайлович (наст. имя Кирилл) (1915 1979) Симонов К.М. Биография Русский писатель, поэт, драматург, сценарист, журналист, общественный деятель. Родился Константин Симонов 28 ноября (по старому стилю 15 ноября) 1915 в Петрограде …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Яновский, Юрий Иванович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Яновский. В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы мо …   Википедия

  • Черноголовина, Галина Васильевна — Галина Васильевна Черноголовина Дата рождения: 15 марта 1929(1929 03 15) (83 года) Место рождения: Омская область …   Википедия

  • Нерваль Жерар де — (Nerval), настоящая фамилия Лабрюни (Labrunie) (1808 1855), французский писатель. Темы романтического двоемирия, демонстративной антибуржуазности (сборник «Маленькие оды», 1830 1835) сменяются в поздней лирике Нерваля крайними формами ухода от… …   Энциклопедический словарь

  • Пришвин Михаил Михайлович. Биография — Пришвин Михаил Михайлович (1873 1954) Пришвин Михаил Михайлович Биография Русский писатель. Михаил Михайлович Пришвин родился 4 февраля (по старому стилю 23 января) 1873 в имении Хрущёво Елецкого уезда Орловской губернии (Липецкая обл.), в… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Шевле, Антип Николаевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Николаев. Антип Николаевич Шевле Дата рождения: 24 июля 1924(1924 07 24) Место рождения: деревня Кумбалы[1], Вурнарском районе …   Википедия

  • Премия имени П. П. Бажова — всероссийская литературная премия, учреждённая в честь писателя П. П. Бажова. Содержание 1 Положение о премии 2 История 2.1 I вручение (за 1999) …   Википедия

  • Василий Михайлович Песков — Род деятельности: Журналист, телеведущий, путешественник Дата рождения: 14 марта 1930  …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»